Identifiant d’unité ICIDYbjxKm3pvEzIpzSmqBXJKG4




    verb_3-lit
    de
    belohnen

    SC.pass.ngem.1sg
    V\tam.pass:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





    9
     
     

     
     


    preposition
    de
    durch (etwas)

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-lit
    de
    (jmdn./etwas) sehen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    heiliger Raum (im Tempel)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-inf
    de
    sehen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Geheimnis

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Palast

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphes disposés artificiellement
de
Ich wurde belohnt durch den Anblick seines heiligen Ortes, indem ich das Geheimnis/Verborgene in seinem Palast sah.
Auteur(s): Silke Grallert; avec des contributions de: Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: 27.12.2022, dernières modifications: 16.07.2024)

Identifiant permanent: ICIDYbjxKm3pvEzIpzSmqBXJKG4
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDYbjxKm3pvEzIpzSmqBXJKG4

Citer en tant que:

(Citation complète)
Silke Grallert, avec des contributions de Simon D. Schweitzer, Identifiant d’unité ICIDYbjxKm3pvEzIpzSmqBXJKG4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDYbjxKm3pvEzIpzSmqBXJKG4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDYbjxKm3pvEzIpzSmqBXJKG4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)