Identifiant d’unité ICIDYfhf6JVMfkjzs0wo1ttCwG8




    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    13
     
     

     
     


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_fem
    de
    Liebe

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Herz

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    der Große

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    substantive_fem
    de
    Hofstaat

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Vornehmer

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    place_name
    de
    Oberägypten

    (unspecified)
    TOPN
Glyphes disposés artificiellement
de
Er gab für mich die Liebe in das Herz der Großen, der Würdigen und Vornehmen von Oberägypten.
Auteur(s): Silke Grallert; avec des contributions de: Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: 27.12.2022, dernières modifications: 16.07.2024)

Identifiant permanent: ICIDYfhf6JVMfkjzs0wo1ttCwG8
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDYfhf6JVMfkjzs0wo1ttCwG8

Citer en tant que:

(Citation complète)
Silke Grallert, avec des contributions de Simon D. Schweitzer, Identifiant d’unité ICIDYfhf6JVMfkjzs0wo1ttCwG8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDYfhf6JVMfkjzs0wo1ttCwG8>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDYfhf6JVMfkjzs0wo1ttCwG8, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)