Token ID ICIDZNCMWbSJfUh7vKil2tgF9qU






    6
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    eintreten

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-inf
    de
    loben

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    verb_3-inf
    de
    herausgehen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-inf
    de
    lieben

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    preposition
    de
    bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    epith_god
    de
    Herren des Totenreiches

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Mögest du eintreten, indem du gelobt bist, mögest du herausgehen, indem du geliebt bist bei den Göttern, den Herren des Totenreichs.
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 30.12.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICIDZNCMWbSJfUh7vKil2tgF9qU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDZNCMWbSJfUh7vKil2tgF9qU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID ICIDZNCMWbSJfUh7vKil2tgF9qU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDZNCMWbSJfUh7vKil2tgF9qU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDZNCMWbSJfUh7vKil2tgF9qU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)