معرف الرمز المميز ICMAAjWTi0I9QEABnLAbPoP6MKM


de
Ein Königsopfer des Ptah-Sok〈ar〉-Osiris, indem er geben möge Verklärtheit im Himmel, Stärke auf Erden (und) Wasser trinken aus der Trinkstelle des Flusses 〈für〉 den Ka des Osiris, des Gottesvaters Jirj, gerechtfertigt, des Sohnes des Gottesvaters Kapef-ha-Month, gerechtfertigt, den Meri-Mut, gerechtfertigt, geboren hat.

معرف دائم: ICMAAjWTi0I9QEABnLAbPoP6MKM
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMAAjWTi0I9QEABnLAbPoP6MKM

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Silke Grallert، مع مساهمات من قبل Jonas Treptow، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICMAAjWTi0I9QEABnLAbPoP6MKM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMAAjWTi0I9QEABnLAbPoP6MKM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٣١ مارس ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMAAjWTi0I9QEABnLAbPoP6MKM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٣١ مارس ٢٠٢٥)