Token ID ICMAFsPsuLY1VEYdoyMsBuGkAWM


(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)

    substantive_masc
    de
    [Pflanze (offizinell)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    süß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
tjꜥm-Pflanze (oder: sꜥm-Pflanze), süßes Bier.
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICMAFsPsuLY1VEYdoyMsBuGkAWM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMAFsPsuLY1VEYdoyMsBuGkAWM

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICMAFsPsuLY1VEYdoyMsBuGkAWM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMAFsPsuLY1VEYdoyMsBuGkAWM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMAFsPsuLY1VEYdoyMsBuGkAWM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)