معرف الرمز المميز ICMAI5Uc00VAK0GotVT4TUcPOak


de
[Wir werden sie] ⸢aus⸣ (Rto. x+49) der Hand ⸢der Götter⸣ [retten], (Rto. x+50) die Menschen 〈in〉 einem Atemzug schnappen (wörtl. 〈beim〉 Atmen).

تعليقات
  • 〈n〉 tpj: Vgl. pTurin Cat. 1983 (T1), Rto. 82–83.

    كاتب التعليق: Anke Blöbaum (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٣/٠١/٢٧، آخر مراجعة: ٢٠٢٣/٠١/٢٧)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICMAI5Uc00VAK0GotVT4TUcPOak
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMAI5Uc00VAK0GotVT4TUcPOak

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Anke Blöbaum، مع مساهمات من قبل Svenja Damm، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICMAI5Uc00VAK0GotVT4TUcPOak <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMAI5Uc00VAK0GotVT4TUcPOak>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٣٠ مارس ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMAI5Uc00VAK0GotVT4TUcPOak، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٣٠ مارس ٢٠٢٥)