Token ID ICMAI5Uc00VAK0GotVT4TUcPOak


de
[Wir werden sie] ⸢aus⸣ (Rto. x+49) der Hand ⸢der Götter⸣ [retten], (Rto. x+50) die Menschen 〈in〉 einem Atemzug schnappen (wörtl. 〈beim〉 Atmen).

Kommentare
  • 〈n〉 tpj: Vgl. pTurin Cat. 1983 (T1), Rto. 82–83.

    Autor:in des Kommentars: Anke Blöbaum (Datensatz erstellt: 27.01.2023, letzte Revision: 27.01.2023)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICMAI5Uc00VAK0GotVT4TUcPOak
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMAI5Uc00VAK0GotVT4TUcPOak

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Anke Blöbaum, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID ICMAI5Uc00VAK0GotVT4TUcPOak <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMAI5Uc00VAK0GotVT4TUcPOak>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 31.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMAI5Uc00VAK0GotVT4TUcPOak, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 31.3.2025)