معرف الرمز المميز ICMBFkcUDrj4JUQfh4VBXFP2tyo
تعليقات
-
[m]: Ich kann – anders als Edwards (HPBM 4, Bd.1, 108 [21]) es annimmt – keine Spuren des Zeichens erkennen, doch würde der Platz dafür in der Zeile gerade eben noch ausreichen, was m.E. eine Ergänzung rechtfertigt.
-
〈r〉: Zwischen sw und wr.t ist ein kleiner Punkt zu erkennen, den man eventuell als Schreibung für r durchgehen lassen könnte. Der Schreiber hat allerdings die Angewohnheit gelegentlich sw mit einem zusätzlichen Punkt zu schreiben (z.B. Zeilen x+5; x+12; x+15). Daher gehe ich davon aus, dass er an dieser Stelle die Präposition ausgelassen hat.
معرف دائم:
ICMBFkcUDrj4JUQfh4VBXFP2tyo
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBFkcUDrj4JUQfh4VBXFP2tyo
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Anke Blöbaum، مع مساهمات من قبل Svenja Damm، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICMBFkcUDrj4JUQfh4VBXFP2tyo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBFkcUDrj4JUQfh4VBXFP2tyo>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBFkcUDrj4JUQfh4VBXFP2tyo، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.