Token ID ICMBZ86OxGffV02cneQcUieYjIc



    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de
    fallen

    SC.act.spec.3pl_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de
    auf

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
Sie sollen mich [nicht befallen]!
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 16.06.2023, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICMBZ86OxGffV02cneQcUieYjIc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBZ86OxGffV02cneQcUieYjIc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID ICMBZ86OxGffV02cneQcUieYjIc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBZ86OxGffV02cneQcUieYjIc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBZ86OxGffV02cneQcUieYjIc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)