Token ID ICMBdERgijRduU2BknNJlS8wsVo
verb_3-lit
abtrennen
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
Unterseite
Unterseite
13
substantive_masc
Zunge
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
[Einführung des Agens bei Passiv]
(unspecified)
PREP
gods_name
Sachmet
(unspecified)
DIVN
Deine (!) Zunge werde/wurde von Sachmet abgeschnitten.
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 23.06.2023,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
ICMBdERgijRduU2BknNJlS8wsVo
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBdERgijRduU2BknNJlS8wsVo
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICMBdERgijRduU2BknNJlS8wsVo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBdERgijRduU2BknNJlS8wsVo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBdERgijRduU2BknNJlS8wsVo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.