Token ID ICMBeGrlibeGRUG0vB7Qjy5OZgE




    verb_3-lit
    de
    umwenden

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    verb_irr
    de
    setzen

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Rücken (als Körperteil)

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
Ihre Gesichter werden umgedreht werden, auf ihren Rücken gesetzt.
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 27.06.2023, letzte Änderung: 27.06.2023)

Persistente ID: ICMBeGrlibeGRUG0vB7Qjy5OZgE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBeGrlibeGRUG0vB7Qjy5OZgE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Token ID ICMBeGrlibeGRUG0vB7Qjy5OZgE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBeGrlibeGRUG0vB7Qjy5OZgE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBeGrlibeGRUG0vB7Qjy5OZgE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)