Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text UOD6J3HJGFA2HBNYS6YAOVOPRA


    verb_3-lit
    de umwenden

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb_irr
    de setzen

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Rücken (als Körperteil)

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de Ihre Gesichter werden umgedreht werden, auf ihren Rücken gesetzt.


    verb_3-lit
    de verschließen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass




    11
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Mund

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de [Einführung des Agens bei Passiv]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

de Ihre Mäuler werden von Re verschlossen,


    verb
    de verstopfen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de Schlund (Körperteil)

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de [Einführung des Agens bei Passiv]

    (unspecified)
    PREP




    12
     
     

     
     

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

de ihre (?) Schlunde werden von Isis blockiert/verstopft.


    substantive
    de Stimme

    (unspecified)
    N

    adjective
    de laut

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Haus der Neith

    (unspecified)
    TOPN

de Eine laute Stimme (erklingt) im Haus-der-Neith.


    substantive_masc
    de Wehgeschrei

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP




    13
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Mund

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Kater

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de Ein [großes] Gejammer ist [im] Maul der Katzen.


    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb
    de sagend

    (unspecified)
    V

    interrogative_pronoun
    de was ist?

    (unspecified)
    Q

    preposition
    de in Hinsicht auf (Bezug)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de [ein Fisch]

    (unspecified)
    N.m:sg


    Ende der Rückseite

    Ende der Rückseite
     
     

     
     

de Die Götter (sagen): Was ist los, was ist los mit dem Abdu-Fisch?

  (11)

de Ihre Gesichter werden umgedreht werden, auf ihren Rücken gesetzt.

  (12)

de Ihre Mäuler werden von Re verschlossen,

  (13)

de ihre (?) Schlunde werden von Isis blockiert/verstopft.

  (14)

de Eine laute Stimme (erklingt) im Haus-der-Neith.

  (15)

de Ein [großes] Gejammer ist [im] Maul der Katzen.

  (16)

Ende der Rückseite

de Die Götter (sagen): Was ist los, was ist los mit dem Abdu-Fisch?

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentences of text "Horusstelentext B" (Text ID UOD6J3HJGFA2HBNYS6YAOVOPRA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UOD6J3HJGFA2HBNYS6YAOVOPRA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UOD6J3HJGFA2HBNYS6YAOVOPRA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)