Identifiant d’unité ICMBeHhWKbzIYEM6nKpzxMx7lYc




    verb
    de
    verstopfen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    substantive_masc
    de
    Schlund (Körperteil)

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    preposition
    de
    [Einführung des Agens bei Passiv]

    (unspecified)
    PREP





    12
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN
de
ihre (?) Schlunde werden von Isis blockiert/verstopft.
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 27.06.2023, dernières modifications: 27.06.2023)

Commentaires
  • - ḥ〈n〉gg: Auch auf CG 9403 fehlt das n.

    Auteur du commentaire: Peter Dils (Fichier de données créé: 27.06.2023, dernière révision: 27.06.2023)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICMBeHhWKbzIYEM6nKpzxMx7lYc
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBeHhWKbzIYEM6nKpzxMx7lYc

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant d’unité ICMBeHhWKbzIYEM6nKpzxMx7lYc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBeHhWKbzIYEM6nKpzxMx7lYc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBeHhWKbzIYEM6nKpzxMx7lYc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)