Identifiant d’unité ICMBeKgDQBoRVUdjkdEN3DCPpGg




    verb_3-lit
    de
    umwenden

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    verb_irr
    de
    setzen

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Rücken (als Körperteil)

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
Ihre Gesichter werden umgedreht werden, auf ihren Rücken gesetzt.
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 27.06.2023, dernières modifications: 27.06.2023)

Identifiant permanent: ICMBeKgDQBoRVUdjkdEN3DCPpGg
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBeKgDQBoRVUdjkdEN3DCPpGg

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant d’unité ICMBeKgDQBoRVUdjkdEN3DCPpGg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBeKgDQBoRVUdjkdEN3DCPpGg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBeKgDQBoRVUdjkdEN3DCPpGg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)