Token ID ICMBhT58VvhvIUoel2UylGlKW6U




    verb_4-lit
    de
    sich gesellen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m


    gods_name
    de
    Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    [modal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Begrüßung (als Körperhaltung)

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Anblick

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr





    9
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Die Neunheit gesellt sich zu dir mit der njnj-Begrüßung 〈bei〉 deinem Anblick.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 16.08.2022, letzte Änderung: 09.12.2024)

Persistente ID: ICMBhT58VvhvIUoel2UylGlKW6U
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBhT58VvhvIUoel2UylGlKW6U

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Token ID ICMBhT58VvhvIUoel2UylGlKW6U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBhT58VvhvIUoel2UylGlKW6U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBhT58VvhvIUoel2UylGlKW6U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)