Token ID ICMBmA7Ws9TaRkH3htlE96R6Mt8



    particle_nonenclitic
    de
    siehe!

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr




    B.3
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Dargebrachtes

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Hand

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Sie[he], Osiris ist auf dem Wasser,
das Horusauge ist in seiner Hand.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 17.07.2023, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICMBmA7Ws9TaRkH3htlE96R6Mt8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBmA7Ws9TaRkH3htlE96R6Mt8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICMBmA7Ws9TaRkH3htlE96R6Mt8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBmA7Ws9TaRkH3htlE96R6Mt8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBmA7Ws9TaRkH3htlE96R6Mt8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)