Token ID ICMCAIgUQhDam0SToMWrUQA0rwQ


de
Hüte dich vor dem Gottesleib!
Hüte dich vor dem Leib 〈des NN〉!

Kommentare
  • - zꜣu̯ tw r ḥꜥ,w-nṯr: Dies könnte auch auf Horusstele Kairo CG 9405 stehen. Das Schilfblatt j bei Moret ist ein Druckfehler für den tj-Stößel (U33). Die Reihenfolge von drei jwf-Zeichen vor dem nṯr-Zeichen hat Meeks („Prends garde à eux (?), dieu“) und Quack („Hüte dich vor den Göttern“) verwirrt, die ḥꜥ.w-nṯr nicht erkannt haben.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils (Datensatz erstellt: 20.07.2023, letzte Revision: 20.07.2023)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICMCAIgUQhDam0SToMWrUQA0rwQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCAIgUQhDam0SToMWrUQA0rwQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICMCAIgUQhDam0SToMWrUQA0rwQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCAIgUQhDam0SToMWrUQA0rwQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 29.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCAIgUQhDam0SToMWrUQA0rwQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 29.3.2025)