Token ID ICMCAOm4xH5qikSqjwQdCad9gE8



    particle
    de
    [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion (vorangestelltes Subjekt)]

    (unspecified)
    PTCL

    gods_name
    de
    Thot

    (unspecified)
    DIVN

    verb_2-lit
    de
    blenden

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    C.7
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Auge

    Noun.du.stpr.2pl
    N.f:du:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl
de
Es ist Thoth, der eure Augen geblendet hat.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/19/2023, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • - šp jr.tj: Moret setzt drei Augenhieroglyphen an den Zeilenanfang, aber der oberste Strich ist entweder eine Hornviper (I9) oder eventuell eine Augenbraue (letzteres als Druckhieroglyphe auf Horusstele Kairo CG 9405). Eine Hornviper wäre ohne sichere Parallele. Sätze jn + Göttername + sḏm=f werden bei Gutekunst, Textgeschichtliche Studien, 118 (Phrase 10.3B) nicht aufgelistet (seine Lesung jrwt fällt wohl weg, denn sie ist auf der Stele Avignon nicht vorhanden).

    Commentary author: Peter Dils

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICMCAOm4xH5qikSqjwQdCad9gE8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCAOm4xH5qikSqjwQdCad9gE8

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICMCAOm4xH5qikSqjwQdCad9gE8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCAOm4xH5qikSqjwQdCad9gE8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCAOm4xH5qikSqjwQdCad9gE8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)