معرف الرمز المميز ICMCBYeTbJMrH0WirygQsXZWAYM


de
„O Gottesvater und Priester des Amun in Karnak Petemestous, gerechtfertigt, den die Hausherrin Aset-weret, gerechtfertigt, geboren hat, möge der Libierer für dich libieren in Karnak.
التأريخ (الإطار الزمني):

معرف دائم: ICMCBYeTbJMrH0WirygQsXZWAYM
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCBYeTbJMrH0WirygQsXZWAYM

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Silke Grallert، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICMCBYeTbJMrH0WirygQsXZWAYM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCBYeTbJMrH0WirygQsXZWAYM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٣ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCBYeTbJMrH0WirygQsXZWAYM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٣ أبريل ٢٠٢٥)