Token ID ICMCEoACjWX9BUI4gJ3Tkk0lXqI
verb_irr
veranlassen
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
4
verb
(jmdn.) rufen
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_masc
Name
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
durch (etwas)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Mund
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
nisbe_adjective_preposition
befindlich in (lokal)
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
substantive_masc
Haus
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
bis (temp.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Frist
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
Jahr
Noun.pl.stabs
N.f:pl
adjective
viel
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Mögest du veranlassen, dass mein Name gerufen wird durch den Mund derer, die in deinem Haus sind (noch) nach zahlreichen Jahren.
Datierung:
Autor:innen:
Silke Grallert;
unter Mitarbeit von:
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 31.07.2023,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
ICMCEoACjWX9BUI4gJ3Tkk0lXqI
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCEoACjWX9BUI4gJ3Tkk0lXqI
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Silke Grallert, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICMCEoACjWX9BUI4gJ3Tkk0lXqI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCEoACjWX9BUI4gJ3Tkk0lXqI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCEoACjWX9BUI4gJ3Tkk0lXqI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.