Token ID ICMCFqWdUNYdnU83tFquI6Ltyik


de
Ein Königs〈〈opfer〉〉 des Re-Harachte (und) des Month-Re, Herrn von Theben, (und) des Ptah-Sokar-Osiris, indem sie geben mögen Verklärung im Himmel, Stärke auf Erden für den Ka des Gottesvaters, des meri-netjer Priesters, des hem-wen Priesters, des Hepet-udjat Priesters, der libiert als Wasserspender, des Trägers des Urzeitlichen, des Trägers der Flamme, der das Geheimnis des Horizonts sieht User-Chons, gerechtfertigt, des Sohnes des Gleichbetitelten Wah-ib-Re-chu, gerechtfertigt.

Persistente ID: ICMCFqWdUNYdnU83tFquI6Ltyik
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCFqWdUNYdnU83tFquI6Ltyik

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID ICMCFqWdUNYdnU83tFquI6Ltyik <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCFqWdUNYdnU83tFquI6Ltyik>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 29.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCFqWdUNYdnU83tFquI6Ltyik, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 29.3.2025)