Token ID ICMCNgxgnQsVAEL0ih2FX5L5Wiw



    verb_2-lit
    de
    blind sein

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-gem
    de
    sehen

    SC.act.ngem.2sgf_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
de
(Du Gift,) das blind ist, du kannst nicht sehen.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 24.08.2023, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • - šp.t: Unter dem Augendeterminativ steht nur ein t, nicht tj, wie es Kákosy, 164 in der hieroglyphischen Textkopie schreibt. Seine Textkopie erweckt den Eindruck, dass er an jr.tj „die beiden Augen“ dachte, aber das Determinativ von šp ist D6, nicht D5.
    - mꜣ=t: Ein kleines t steht unter dem Sichel von U43, wurde jedoch von Kákosy, 164 nicht in der hieroglyphischen Textkopie aufgenommen.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICMCNgxgnQsVAEL0ih2FX5L5Wiw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCNgxgnQsVAEL0ih2FX5L5Wiw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICMCNgxgnQsVAEL0ih2FX5L5Wiw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCNgxgnQsVAEL0ih2FX5L5Wiw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCNgxgnQsVAEL0ih2FX5L5Wiw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)