Token ID ICMCNnga4lbyvEKDlyXQdOQQQQ8


de
(Du Gift,) das schwach ist, du kannst nicht stark sein.

Kommentare
  • - gnn.t: Ein kleines t steht unter dem hinteren Arm des Determinativs A7, wurde jedoch von Kákosy, 164 nicht in der hieroglyphischen Textkopie aufgenommen. Die Satzabtrennung von Kákosy, 163 als ẖr gnn: „with (under) weakness“ passt nicht zu den Textparallelen. Die Verben gnn und ẖsi̯ sind Adjektivverben, da ist ein sḏm=f vielleicht unüblich und ein substantiviertes Partizip wahrscheinlicher.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils (Datensatz erstellt: 24.08.2023, letzte Revision: 24.08.2023)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICMCNnga4lbyvEKDlyXQdOQQQQ8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCNnga4lbyvEKDlyXQdOQQQQ8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICMCNnga4lbyvEKDlyXQdOQQQQ8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCNnga4lbyvEKDlyXQdOQQQQ8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 28.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCNnga4lbyvEKDlyXQdOQQQQ8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 28.4.2025)