Token ID ICMCNt6KvYQ1OUFnvvU9rKdJ62w





    Amd. 11

    Amd. 11
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    (Land) vermessen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg





    +ꜥꜣ
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_fem
    de
    Acker

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Feld

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    place_name
    de
    Wernez (myth. Gegend oder Gewässer im Jenseits)

    (unspecified)
    TOPN
de
Dieser Große Gott misst ihm einen Acker im Feld von Wernes ab.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage (Text file created: 08/24/2023, latest changes: 09/30/2025)

Persistent ID: ICMCNt6KvYQ1OUFnvvU9rKdJ62w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCNt6KvYQ1OUFnvvU9rKdJ62w

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage, Token ID ICMCNt6KvYQ1OUFnvvU9rKdJ62w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCNt6KvYQ1OUFnvvU9rKdJ62w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCNt6KvYQ1OUFnvvU9rKdJ62w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)