Token ID ICMCkBpieaixukZPmJ2zekgiPRY







    28b
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    [Göttername]

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    [Göttername]

    (unspecified)
    DIVN


    verb
    de
    [Markierung wörtlicher Rede]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb
    de
    komm!

    Imp.pl
    V\imp.pl


    personal_pronoun
    de
    ihr [Enkl. Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    =2pl


    verb
    de
    [Verb]

    (unclear)
    V(unclear)





    zerstört
     
     

     
     
de
Isis (an) [...]: "Komm[ ...]!".
Autor:innen: Daniel A. Werning; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: 17.10.2023, letzte Änderung: 04.06.2024)

Persistente ID: ICMCkBpieaixukZPmJ2zekgiPRY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCkBpieaixukZPmJ2zekgiPRY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Daniel A. Werning, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID ICMCkBpieaixukZPmJ2zekgiPRY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCkBpieaixukZPmJ2zekgiPRY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCkBpieaixukZPmJ2zekgiPRY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)