Identifiant d’unité ICMCkBpieaixukZPmJ2zekgiPRY







    28b
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    [Göttername]

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    [Göttername]

    (unspecified)
    DIVN


    verb
    de
    [Markierung wörtlicher Rede]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb
    de
    komm!

    Imp.pl
    V\imp.pl


    personal_pronoun
    de
    ihr [Enkl. Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    =2pl


    verb
    de
    [Verb]

    (unclear)
    V(unclear)





    zerstört
     
     

     
     
de
Isis (an) [...]: "Komm[ ...]!".
Auteur(s): Daniel A. Werning; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: 17.10.2023, dernières modifications: 04.06.2024)

Identifiant permanent: ICMCkBpieaixukZPmJ2zekgiPRY
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCkBpieaixukZPmJ2zekgiPRY

Citer en tant que:

(Citation complète)
Daniel A. Werning, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant d’unité ICMCkBpieaixukZPmJ2zekgiPRY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCkBpieaixukZPmJ2zekgiPRY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCkBpieaixukZPmJ2zekgiPRY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)