Identifiant d’unité ICMDCEx7cYjQ0EEzn2iW6DCN3dU







    T120.1
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Rede

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Hathor

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    die Oberste

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    place_name
    de
    Theben

    (unspecified)
    TOPN


    epith_god
    de
    Auge des Re (von Hathor u.a. Gottheiten)

    (unspecified)
    DIVN


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    substantive_fem
    de
    Heiliger Boden (Talkessel von Deir el-Bahri)

    (unspecified)
    N.f:sg
en
Words spoken by Hathor, Mistress of Thebes,
Eye of Re, who resides in [Djesret]:
Auteur(s): Elizabeth Frood; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 27.11.2022, dernières modifications: 05.06.2024)

Commentaires
  • ḏsr.t: The reading of ḏsr.t here is supported by the traces (Seyfried 1995, 72–73, n. a). For epithets of Hathor relating her to ḏsrw or ḏsrt, the designation for the Deir el-Bahri temple area, see Pinch, Geraldine 1993. Votive offerings to Hathor. Oxford: Griffith Institute; Ashmolean Museum, 3.

    Auteur du commentaire: Elizabeth Frood (Fichier de données créé: 05.11.2023, dernière révision: 05.11.2023)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICMDCEx7cYjQ0EEzn2iW6DCN3dU
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMDCEx7cYjQ0EEzn2iW6DCN3dU

Citer en tant que:

(Citation complète)
Elizabeth Frood, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant d’unité ICMDCEx7cYjQ0EEzn2iW6DCN3dU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMDCEx7cYjQ0EEzn2iW6DCN3dU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMDCEx7cYjQ0EEzn2iW6DCN3dU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)