Identifiant d’unité ICMDCQRspafn3Egus1gRSQNggNk


T120.14 2Q bꜥḥi̯ n =k p.t m [⸮ꜣpd.w?]






    T120.14
     
     

     
     





    2Q
     
     

     
     


    verb_4-inf
    de
    überfluten

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP





    [⸮ꜣpd.w?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
en
[… …] the sky overflows for you [with birds?]
Auteur(s): Elizabeth Frood; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 27.11.2022, dernières modifications: 05.06.2024)

Identifiant permanent: ICMDCQRspafn3Egus1gRSQNggNk
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMDCQRspafn3Egus1gRSQNggNk

Citer en tant que:

(Citation complète)
Elizabeth Frood, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant d’unité ICMDCQRspafn3Egus1gRSQNggNk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMDCQRspafn3Egus1gRSQNggNk>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMDCQRspafn3Egus1gRSQNggNk, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)