Token ID ICMDJA0uh4kQUUaVtCB5L39RViY






    Rto. 56
     
     

     
     

    particle
    de
    [Futur III]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    machen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    für (jmd.); [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de
    Amulett

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Schutz

    (unspecified)
    N.f:sg




    Rto. 57
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Leib

    (unspecified)
    N.m:sg
de
(Rto. 56) Wir werden für ihn ein Udjat-Auge/Amulett herstellen (als) Schutz (Rto. 57) des Körpers.
Autor:innen: Anke Blöbaum; unter Mitarbeit von: Svenja Damm ; (Textdatensatz erstellt: 16.11.2023, letzte Änderung: 26.09.2024)

Persistente ID: ICMDJA0uh4kQUUaVtCB5L39RViY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMDJA0uh4kQUUaVtCB5L39RViY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Anke Blöbaum, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Token ID ICMDJA0uh4kQUUaVtCB5L39RViY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMDJA0uh4kQUUaVtCB5L39RViY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMDJA0uh4kQUUaVtCB5L39RViY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)