Token ID ICQAFcnqmoSLq0tTq4FU8W03o9M
particle
[Futur III]
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.1.c.]
(unspecified)
-1pl
Rto. x+25
preposition
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
verb_irr
veranlassen
Inf.t_Aux.jw
V\inf
verb_3-lit
sehen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_fem
Auge
Noun.sg.stpr.3sgf
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
verb_3-lit
hören
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Rto. x+26
substantive_masc
die zwei Ohren
Noun.du.stpr.3sgf
N.m:du:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
verb_2-lit
wachsen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
körperliche Kraft
(unspecified)
N.m:sg
preposition
in [lokal]
(unspecified)
PREP
Rto. x+27
{m}
(unedited)
(infl. unspecified)
substantive_fem
Körperteil
Noun.sg.stpr.3sgf
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
adjective
jeder
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Wir (Rto. x+25) werden ihr(e) Auge(n) [se]hen, (Rto. x+26) ihre Ohren hören (und) Kraft in (Rto. x+27) all ihren Glieder gedeihen lassen.
Autor:innen:
Anke Blöbaum;
unter Mitarbeit von:
Svenja Damm
;
(Textdatensatz erstellt: 15.01.2024,
letzte Änderung: 26.09.2024)
Persistente ID:
ICQAFcnqmoSLq0tTq4FU8W03o9M
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAFcnqmoSLq0tTq4FU8W03o9M
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Anke Blöbaum, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Token ID ICQAFcnqmoSLq0tTq4FU8W03o9M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAFcnqmoSLq0tTq4FU8W03o9M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAFcnqmoSLq0tTq4FU8W03o9M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.