Token ID ICQAFdWyO76OokyypAqChQQ6mt0


de
Wir werden sie behüten.

Kommentare
  • ḫwꜣ=s[t]: Fischer-Elfert (Magika Hieratika, 206) liest hier sw, doch erkenne ich in dem ersten Zeichen aufgrund der Biegung am oberen Ende nach links, eher ein Tuch-s (S29). Darauf folgend kann ich keine Spuren eines Zeichens erkennen, bis auf den Rest eines Punkts/Strichs am äußeren linken Rand (Füllstrich).

    Autor:in des Kommentars: Anke Blöbaum (Datensatz erstellt: 17.01.2024, letzte Revision: 17.01.2024)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICQAFdWyO76OokyypAqChQQ6mt0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAFdWyO76OokyypAqChQQ6mt0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Anke Blöbaum, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Token ID ICQAFdWyO76OokyypAqChQQ6mt0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAFdWyO76OokyypAqChQQ6mt0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 29.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAFdWyO76OokyypAqChQQ6mt0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 29.3.2025)