Token ID ICQAFfsfzj7t9k9qkOqQ8rtaYlk


de
(Rto. x+43) Wir werden veranlassen, dass unser (Rto. x+44) sehr großes (und) erhabenes Orakel (Rto. x+45) [von ihr] (Besitz) ergreift.

Kommentare
  • [n-jm=f]: Ergänzung nach einer Parallele in pParis BN E 238-3 (P5), 19–22.

    Autor:in des Kommentars: Anke Blöbaum (Datensatz erstellt: 17.01.2024, letzte Revision: 17.01.2024)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICQAFfsfzj7t9k9qkOqQ8rtaYlk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAFfsfzj7t9k9qkOqQ8rtaYlk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Anke Blöbaum, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Token ID ICQAFfsfzj7t9k9qkOqQ8rtaYlk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAFfsfzj7t9k9qkOqQ8rtaYlk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 29.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAFfsfzj7t9k9qkOqQ8rtaYlk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 29.3.2025)