Token ID ICQAOKWzWGBeHESirmE5ZVpT2jk


de
Dein Körper ist etwas, das zum Feuer geführt wird.
[Deine Erben wird es in diesem Land nicht geben.]

Kommentare
  • - ⸢n⸣[n] [ḫpr jwꜥ.w=k m tꜣ pn]: So gemäß Heilstatue Ramses’ III.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils (Datensatz erstellt: 12.02.2024, letzte Revision: 12.02.2024)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICQAOKWzWGBeHESirmE5ZVpT2jk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAOKWzWGBeHESirmE5ZVpT2jk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Token ID ICQAOKWzWGBeHESirmE5ZVpT2jk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAOKWzWGBeHESirmE5ZVpT2jk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 14.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAOKWzWGBeHESirmE5ZVpT2jk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 14.4.2025)