Identifiant d’unité ICQAOPvHj04cRk7ahr3k3iwvcOk




    verb_2-lit
    de
    abtrennen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    substantive_fem
    de
    Hals

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
sie trennen deinen Hals ab,
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 07.02.2024, dernières modifications: 24.06.2025)

Commentaires
  • - ⸢jw⸣=s{t}〈n〉 nḥ⸢b⸣=k: So gemäß Heilstatue Ramses’ III. und pBremner-Rhind. Die Spuren passen zu E9 und schlagender Arm für jw. Daressy hat das b von nḥb in seiner hieroglyphischen Textkopie vergessen.

    Auteur du commentaire: Peter Dils (Fichier de données créé: 12.02.2024, dernière révision: 12.02.2024)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICQAOPvHj04cRk7ahr3k3iwvcOk
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAOPvHj04cRk7ahr3k3iwvcOk

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant d’unité ICQAOPvHj04cRk7ahr3k3iwvcOk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAOPvHj04cRk7ahr3k3iwvcOk>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAOPvHj04cRk7ahr3k3iwvcOk, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)