Token ID ICQAQGYGC38RPUkXvpHoxlE22WQ
1
verb_irr
to come
Inf.t
V\inf
demonstrative_pronoun
[part. as subj. in nom. sentences]; [copula]
(unspecified)
dem
verb_3-inf
to do
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
title
scribe
(unspecified)
TITL
person_name
Teti
PN/m
(unspecified)
PERSN
preposition
in order to
(unspecified)
PREP
verb_2-gem
to see
Inf
V\inf
substantive_fem
temple
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
[cardinal number in writing whole numbers and fractions]
(unspecified)
NUM.card
nisbe_adjective_preposition
[genitive]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
2
epith_god
potter; builder; sculptor
(unspecified)
DIVN
The coming of scribe Tety [to see] the two temples of the maker
Datierung:
Autor:innen:
Hana Navratilova
(Textdatensatz erstellt: 09.02.2024,
letzte Änderung: 09.02.2024)
Kommentare
-
qd was transcribed in previous edition with A16; correct reading is A35.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
ICQAQGYGC38RPUkXvpHoxlE22WQ
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAQGYGC38RPUkXvpHoxlE22WQ
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Hana Navratilova, Token ID ICQAQGYGC38RPUkXvpHoxlE22WQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAQGYGC38RPUkXvpHoxlE22WQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAQGYGC38RPUkXvpHoxlE22WQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.