Token ID ICQAQsPlY3GhSUkwjV5jrTDzJrA



    verb_3-lit
    de
    folgen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de
    dich

    (unspecified)
    2sg.f

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg
de
es folgen dir die Götter am Himmel;
Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils ; (Text file created: 02/10/2024, latest changes: 02/14/2024)

Persistent ID: ICQAQsPlY3GhSUkwjV5jrTDzJrA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAQsPlY3GhSUkwjV5jrTDzJrA

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Token ID ICQAQsPlY3GhSUkwjV5jrTDzJrA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAQsPlY3GhSUkwjV5jrTDzJrA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAQsPlY3GhSUkwjV5jrTDzJrA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)