Token ID ICQAR6TWWintVkAlpJHuZs8DqwY



    substantive_masc
    de
    Süden

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Norden

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_4-inf
    de
    überflutet sein

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    D 2, 166.3

    D 2, 166.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Schönheit

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
de
der Süden und der Norden sind mit deiner Vollkommenheit geflutet;
Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils ; (Text file created: 02/16/2024, latest changes: 08/26/2024)

Persistent ID: ICQAR6TWWintVkAlpJHuZs8DqwY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAR6TWWintVkAlpJHuZs8DqwY

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Token ID ICQAR6TWWintVkAlpJHuZs8DqwY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAR6TWWintVkAlpJHuZs8DqwY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAR6TWWintVkAlpJHuZs8DqwY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)