Token ID ICQAR9eFMAhZQ0NEo2Ee0y7NnvY
verb_3-lit
anrufen, herbeirufen
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
B.x+8
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
preposition
als (Art und Weise)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gleicher
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
Möge ein Gott deiner Art (oder: ein Gott auf der gleichen Weise wie du) gerufen werden.
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 02/16/2024,
latest changes: 02/16/2024)
Persistent ID:
ICQAR9eFMAhZQ0NEo2Ee0y7NnvY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAR9eFMAhZQ0NEo2Ee0y7NnvY
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Token ID ICQAR9eFMAhZQ0NEo2Ee0y7NnvY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAR9eFMAhZQ0NEo2Ee0y7NnvY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAR9eFMAhZQ0NEo2Ee0y7NnvY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.