Token ID ICQARbISj6wCgkUanmSuH2NqAqM
Kommentare
-
- sṯj n [...] m 〈n〉mj,t: Daressy gibt eine Kolumne 22 an, die erste Kolumne auf der Rückseite des Sockels, und entsprechend eine Lücke von ca. 3 Quadraten, die sich mit den Paralleltexten nicht füllen lässt. Falls aber gar keine Lücke vorhanden sein sollte (unbeschriftete Ecke?), würde die Zeichenfolge nmmj.t eine Graphie von nm.t: „Schlachtstätte“ ergeben und unmittelbar bei sṯj anschließen, wie es die Paralleltexte haben.
- 〈n〉mj,t {=st}〈ꜥꜣ.t〉: Unklar ist, wo das Suffixpronomen =st hier und gleich anschließend in jwf=s her kommt. Vielleicht ist es ein Schreibfehler oder ein Lesefehler für ꜥꜣ.t, das sich in der Textparallele pBremner-Rhind, Kol. 29.24 findet (s. Textsynopse bei Klasens, 39 und seine Übersetzung 59, Anm. 83).
Persistente ID:
ICQARbISj6wCgkUanmSuH2NqAqM
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQARbISj6wCgkUanmSuH2NqAqM
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, Token ID ICQARbISj6wCgkUanmSuH2NqAqM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQARbISj6wCgkUanmSuH2NqAqM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQARbISj6wCgkUanmSuH2NqAqM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.