Token ID ICQAUWw1viXq9U7EshUQZTy98BU
(oder: Sie[he], mein [Name] ist bei (?) dir heute.)
Comments
-
- m[=k rn]=j oder m[=k njs]=j: Ergänzung unsicher. Die Lücke ist nicht sehr lang. Das erste erhaltene Zeichen nach der Lücke ist der Mann mit Hand am Mund A2, der das Determinativ von rn „Name“ und von njs „rufen“ sein kann. Laut Gutekunst, Textgeschichtliche Studien, 136-137 sind die üblichen Formulierungen der Langfassung: m=k rn=k jm=j m hrw pn „siehe, dein Name ist heute in mir“, m=k njs rn=k m hrw pn „siehe, dein Name wird heute gerufen“ u.ä. Die Formulierung m=k njs=tw jm=k m hrw pn steht auf der Heilstatue Socle Béhague + Wien ÄS 40.
- p{s}n: Das s gehört zu sḫpr im nächsten Satz.
Persistent ID:
ICQAUWw1viXq9U7EshUQZTy98BU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAUWw1viXq9U7EshUQZTy98BU
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Token ID ICQAUWw1viXq9U7EshUQZTy98BU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAUWw1viXq9U7EshUQZTy98BU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAUWw1viXq9U7EshUQZTy98BU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.