Token ID ICQAV4zTvWCHGkhThnuSGRoR0wo


de
Beeile dich, beeile dich, heute,
so wie (wenn) du das Steuerruder im Gottesschiff bedienst.

Comments
  • - #vacat: 1Q# 〈ꜣ〉s tw: Das Aleph als erste Zeichen von ꜣs wurde nicht eingraviert. Dadurch gibt es eine leere Stelle am Anfang von Kol. 6.

    Commentary author: Peter Dils

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQAV4zTvWCHGkhThnuSGRoR0wo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAV4zTvWCHGkhThnuSGRoR0wo

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQAV4zTvWCHGkhThnuSGRoR0wo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAV4zTvWCHGkhThnuSGRoR0wo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 1/11/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAV4zTvWCHGkhThnuSGRoR0wo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 1/11/2025)