Token ID ICQAV5COmGx33EMtjee164S9nkY


(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: #1, >> #2 <<)

    substantive_masc
    de
    Hinterteil

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    zu (jmd.) gehörig (poss.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN
de
{Deine Kraft} 〈dein After〉 gehört dir, Horus!
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 26.02.2024, letzte Änderung: 18.03.2024)

Persistente ID: ICQAV5COmGx33EMtjee164S9nkY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAV5COmGx33EMtjee164S9nkY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Token ID ICQAV5COmGx33EMtjee164S9nkY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAV5COmGx33EMtjee164S9nkY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAV5COmGx33EMtjee164S9nkY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)