معرف الرمز المميز ICQAVQUYHRgRvkWannkO0ZWtDUo



    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ


    D 10, 285.5

    D 10, 285.5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Priester

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de
    ehren

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Ka

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Oh (siehe doch), die Propheten-Priester verehren deinen Ka.
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٢/٢٤، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٨/٢٧)

معرف دائم: ICQAVQUYHRgRvkWannkO0ZWtDUo
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVQUYHRgRvkWannkO0ZWtDUo

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الرمز المميز ICQAVQUYHRgRvkWannkO0ZWtDUo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVQUYHRgRvkWannkO0ZWtDUo>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVQUYHRgRvkWannkO0ZWtDUo، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)