Token ID ICQAVVQCSbtWbU1YoBBmHmWCSQc


jn jw =k m Jp.w D 10, 283.2 s.t 14 ḥꜥ.w-ꜥnḫ =k


    particle
    de
    [Partikel zur Einleitung der Frage]

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.2sgm_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Achmim (Panopolis)

    (unspecified)
    TOPN


    D 10, 283.2

    D 10, 283.2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Wohnsitz

    (unspecified)
    N.f:sg




    14
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [Sohn]

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Bist du in Achmim (= 9. o.äg. Gau), (in) der Stätte deines Sohnes/Erben?
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 24.02.2024, letzte Änderung: 27.08.2024)

Persistente ID: ICQAVVQCSbtWbU1YoBBmHmWCSQc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVVQCSbtWbU1YoBBmHmWCSQc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Token ID ICQAVVQCSbtWbU1YoBBmHmWCSQc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVVQCSbtWbU1YoBBmHmWCSQc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVVQCSbtWbU1YoBBmHmWCSQc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)