Token ID ICQAVXBtPwvMWEBWgOPcIF4Lzt0



    particle
    de
    [Partikel zur Einleitung der Frage]

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.2sgm_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    19
     
     

     
     

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Assiut

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_fem
    de
    Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Gottesleib (Körper des Gottes)

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Bist du in Assiut (= 13. o.äg. Gau), dem Haus deines Gotteskörpers?
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 24.02.2024, letzte Änderung: 27.08.2024)

Persistente ID: ICQAVXBtPwvMWEBWgOPcIF4Lzt0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVXBtPwvMWEBWgOPcIF4Lzt0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Token ID ICQAVXBtPwvMWEBWgOPcIF4Lzt0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVXBtPwvMWEBWgOPcIF4Lzt0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVXBtPwvMWEBWgOPcIF4Lzt0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)