معرف الرمز المميز ICQAVZvCAU1aTUpAiWL6uKPn2zE



    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ

    epith_god
    de
    der dessen Glieder (wieder) vereinigt sind (Osiris)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_irr
    de
    kommen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de
    durchziehen

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Frevler

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_fem
    de
    Wohnsitz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Oh (du) Mit-vereinigten-Gliedern, du sollst ein weiteres Mal wiederkommen; die Frevler durchschreiten nicht deinen Standort.
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٢/٢٤، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٨/٢٧)

معرف دائم: ICQAVZvCAU1aTUpAiWL6uKPn2zE
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVZvCAU1aTUpAiWL6uKPn2zE

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الرمز المميز ICQAVZvCAU1aTUpAiWL6uKPn2zE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVZvCAU1aTUpAiWL6uKPn2zE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVZvCAU1aTUpAiWL6uKPn2zE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)