Token ID ICQAVmDsV8GmBEX7mLoegrIJQvA


D 10, 288.1

12 D 10, 288.1 jn jw =k m Pr-Jtm m rʾ-jꜣb.tt





    12
     
     

     
     


    D 10, 288.1

    D 10, 288.1
     
     

     
     

    particle
    de
    [Partikel zur Einleitung der Frage]

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.2sgm_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Pithom

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Ostgegend (8. u.äg. Gau)

    (unspecified)
    TOPN
de
Bist du in Pithom am Tor-des-Ostens (= 8. u.äg. Gau)?
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 25.02.2024, letzte Änderung: 27.08.2024)

Persistente ID: ICQAVmDsV8GmBEX7mLoegrIJQvA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVmDsV8GmBEX7mLoegrIJQvA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Token ID ICQAVmDsV8GmBEX7mLoegrIJQvA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVmDsV8GmBEX7mLoegrIJQvA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVmDsV8GmBEX7mLoegrIJQvA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)