Identifiant d’unité ICQAVmyEoXh9lEbQqaoKXKWWkLw




    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN


    verb
    de
    komm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP


    epith_god
    de
    die beiden Frauen

    (unspecified)
    DIVN
de
(Dann), Osiris, komm zu den beiden Gefährtinnen (Isis und Nephthys)!
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 25.02.2024, dernières modifications: 20.06.2025)

Identifiant permanent: ICQAVmyEoXh9lEbQqaoKXKWWkLw
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVmyEoXh9lEbQqaoKXKWWkLw

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant d’unité ICQAVmyEoXh9lEbQqaoKXKWWkLw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVmyEoXh9lEbQqaoKXKWWkLw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVmyEoXh9lEbQqaoKXKWWkLw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)