معرف الرمز المميز ICQAWApbjIq7mUZXhy6Y0HQv1Rc


(واحدة من 2 قراءات مختلفة لهذه الجملة: >> #1 <<، #2)
de
[Hüte] dich davor, deine Verletzung oder deinen Schaden ein zweites Mal zu wiederholen, wegen dessen, was mit dir gemacht wurde (?; oder: was du getan hast) in Anwesenheit der Großen Neunheit!
التأريخ (الإطار الزمني):

معرف دائم: ICQAWApbjIq7mUZXhy6Y0HQv1Rc
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAWApbjIq7mUZXhy6Y0HQv1Rc

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الرمز المميز ICQAWApbjIq7mUZXhy6Y0HQv1Rc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAWApbjIq7mUZXhy6Y0HQv1Rc>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٦ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAWApbjIq7mUZXhy6Y0HQv1Rc، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٦ أبريل ٢٠٢٥)