Token ID ICQAWApbjIq7mUZXhy6Y0HQv1Rc


(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)
de
[Hüte] dich davor, deine Verletzung oder deinen Schaden ein zweites Mal zu wiederholen, wegen dessen, was mit dir gemacht wurde (?; oder: was du getan hast) in Anwesenheit der Großen Neunheit!

Persistente ID: ICQAWApbjIq7mUZXhy6Y0HQv1Rc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAWApbjIq7mUZXhy6Y0HQv1Rc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Token ID ICQAWApbjIq7mUZXhy6Y0HQv1Rc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAWApbjIq7mUZXhy6Y0HQv1Rc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 5.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAWApbjIq7mUZXhy6Y0HQv1Rc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 5.4.2025)